In tutto il Marocco si trovano scritte in lingua straniera su edifici e insegne. Questa targa recita “Technopark”, Berberi in Marocco. In effetti, esiste una cosa del genere. Siamo stati fortunati: “Technopark” è “Teknubark” in berbero. Grazie a questa coincidenza, siamo in grado di leggere la scritta. È necessario leggerla da sinistra a destra per riconoscere alcune lettere riconoscibili. La croce assomiglia alla lettera “T”, lo zig-zag alla lettera “E”. L’ultima lettera sembra quasi una “K”. Le altre lettere sono incomprensibili e non assomigliano alle lettere latine.
Le lingue berbere sono diverse. Quasi il 90% dei berberi parla correntemente almeno una delle sette lingue berbere. Sono tutte leggermente diverse l’una dall’altra. A livello nazionale, le chiameremmo dialetti.
Le lingue berbere utilizzano diversi alfabeti per la scrittura. Per molti anni, questi diversi sistemi di scrittura hanno cercato di convergere. Il tentativo più riuscito è stato il “Nuovo alfabeto Tifinag”, creato in Marocco nel 2003. La maggior parte delle iscrizioni berbere in Marocco è realizzata in Nuovo Tifinag.
I berberi scrivono e parlano la lingua Berberi in Marocco.
Il termine “berbero” è legato al termine “barbaro” e ci è giunto dal greco, dove indicava qualsiasi straniero. Naturalmente, il nome del popolo non ha alcuna sfumatura barbarica. I berberi si definiscono Amazigh, ovvero popolo libero.
Le persone libere vivono in diversi Paesi. Il Marocco ospita la maggior parte dei berberi, stimati tra i 14 e i 20 milioni di persone. L’Algeria è al secondo posto con 9-13 milioni di berberi. Gli altri Paesi sono molto indietro: La Libia è terza con 4 milioni di berberi, seguita da Mauritania e Francia, ciascuna con 2,5 milioni di berberi.
Il Marocco è propriamente chiamato la patria dei berberi, poiché non solo ha più berberi di qualsiasi altro Paese, ma anche la metà della popolazione. Sono molte informazioni.
Quali sono le caratteristiche dei berberi e dove vivono? Assistiamo a immagini vibranti di persone vestite con l’abito nazionale galabeya e drappeggiate con un tagelmust indaco.
Si tratta di un’immagine collettiva, come ho affermato in un’ampia valutazione del Marocco. Il tagelmust e la galabeya sono gli abiti nazionali berberi. Tuttavia, sono relativamente poche le persone che li indossano quotidianamente. I berberi vivono principalmente in campagna, in montagna o nel deserto. Gli abiti belli e costosi vengono indossati raramente in queste circostanze. Si sporcano e si strappano rapidamente. Si vestono così solo nei giorni di festa. Oppure potrebbe essere il modo di vestire della gente di città.
I berberi sono presenti in tutto il Marocco, ma il loro habitat tradizionale è costituito da villaggi e borghi rurali. Molti di loro sono eremiti che vivono nel deserto e sulle montagne. La maggior parte delle persone, però, ama le piccole città.
Insediamenti berberi
Sono tristemente poco attrezzati. Non c’è pavimentazione, non c’è acqua corrente e l’energia elettrica è stata fornita solo di recente. Ourika, a quaranta chilometri da Marrakech, è una tipica comunità Berberi in Marocco.
A Ourika c’è un museo berbero con una varietà di manufatti, la maggior parte dei quali sono funzionali: aratri, stupa, zangole per l’olio, coltelli, falci e macine.
Sorprendentemente, il responsabile del museo in mezzo al nulla parla bene il russo.
Salah si diverte a risolvere enigmi. Mentre vi accompagna nel museo, vi chiede di valutare cosa sia ogni oggetto e a cosa serva. Anche nella vostra lingua madre, per non parlare dell’inglese, non sempre ricordate la parola giusta. Salah, invece, ci suggerisce: “Questo si chiama melnitis”.
L’argomento preferito di Salah, però, sono i tappeti berberi. Si scopre che questi tappeti contengono intere storie.
I tappeti berberi
Sono un sistema di scrittura. Il cifrario è costruito su due figure. Un triangolo simboleggia un uomo, mentre un rombo simboleggia una donna. I rombi e i triangoli sul tappeto si ripetono costantemente e fungono da struttura della storia.
Successivamente, le figure vengono colorate. Il loro significato è nebuloso, ma di solito il verde indica il cielo e il blu un bambino. Il giallo può anche rappresentare un uomo, mentre il rosso una donna.
Le varie combinazioni e ripetizioni di figure e colori raccontano una storia semplice. I rombi, ad esempio, si ripetono su entrambi i lati di questo tappeto. La figura contiene un totale di 24 rombi. È così che viene codificata la donna di 24 anni.
All’interno c’è un abbozzo di uomo. La sua testa è dipinta di verde e ha la forma di un rombo, a significare che è una donna. Il corpo, invece, è dipinto di giallo.
L’intera cifra indica che la donna, 24 anni, è incinta di un maschio. Questo tappeto mi è stato regalato per il compleanno.
Questo è il motivo più elementare. I tappeti possono essere molto più sofisticati e solo i berberi possono dirvi come stanno le cose. Salah ha impiegato un’ora per spiegarci i tappeti.
A proposito, questi stracci non sono adatti a un tappeto: sono fatti di chissà cosa. Si potrebbero usare corde o steli di piante. È difficile sdraiarsi su un tappeto del genere, figuriamoci usarlo come tappeto vicino alla porta. Ma poiché i Berberi sono poveri, questo straccio funge da tappeto per loro.
Se i tappeti non vi piacciono, potete chiedere a Salah di mostrarvi la sua casa. I berberi saranno lieti di offrirvi la visita di una dimora assolutamente orrenda per un prezzo simbolico.
Le abitazioni del villaggio berbero
Sono create dal nulla. Sembrano fatte di argilla e paglia, ma anche di mattoni e cemento. Tutte le strutture sono ridicolmente economiche e deboli, e intorno non c’è altro che sporcizia e rovine.
Non bisogna pensare che il Marocco sia costantemente caldo. Ourika si trova vicino alla catena montuosa dell’Atlante e in inverno fa piuttosto freddo. In caso di pioggia, la temperatura è di soli +10 gradi Celsius durante il giorno, ma potrebbe essere fredda di notte.
Le case di argilla traballanti lasciano entrare tutta l’acqua. Si allagano durante le piogge, il che è scomodo.
Tuttavia, la casa è fredda anche in estate. È stata progettata appositamente per essere fresca in estate. Anche in estate, non tutte le stanze della casa sono adeguatamente riscaldate. Di conseguenza, ogni casa Berberi in Marocco ha una stufa.
La stufa è predisposta per riscaldare non solo la casa, ma anche la stalla del bestiame. I berberi del Marocco tengono il bestiame nel seminterrato delle loro case, compresi mucche e asini.
Naturalmente, l’odore degli animali è fuori dal mondo. Fa venire voglia di vomitare. “Il bestiame è riscaldato dalla stufa, sterca e respira, quindi riscalda anche la casa”, aggiunge Salah.
Cucina Berberi in Marocco
In casa c’è un’altra stufa. Viene utilizzata per la preparazione del cibo. I berberi preparano il cibo in una pentola se si tratta di zuppa e carne, o direttamente su un forno di argilla se si tratta di focacce.
La casa ha numerose stanze. Più la popolazione è povera, più si riproduce e si moltiplica. I berberi hanno famiglie numerose, che a volte contano diverse decine di persone.
Ma le stanze della casa sono tutte tetre, come magazzini. È davvero difficile vivere in queste condizioni.
Negli insediamenti berberi si trovano anche donne. Le donne berbere montano il burro nel tempo libero tra la costruzione della casa, la coltivazione dei campi e la cura degli animali. Il burro più buono del mondo.
Il latte viene raccolto dalla mucca e depositato nella zangola del burro. In realtà, la zangola del burro non assomiglia affatto a quella del museo. Mentre nel museo c’è un mortaio di legno con un manico, in realtà il burro viene lavorato in una bottiglia di plastica da dieci litri che pende dal soffitto.
Per ore il burro viene sbattuto. La donna si siede su una poltroncina e scuote la zangola del burro avanti e indietro su un piccolo fuoco per ore.
Mentre il burro viene lavorato a crema, viene aggiunto il sale. Questo viene fatto per la conservazione più che per il sapore. Spesso ci sono anni in cui il raccolto è scarso. Di conseguenza, il burro viene salato e conservato in grandi barili. Se l’annata è terribile, l’olio viene estratto dal sale e consumato.
Si scopre che il sapore salato di questo burro non è un ripensamento, ma piuttosto un risultato naturale della salatura. Poiché l’olio non può essere pulito a fondo dopo la salatura, rimane leggermente salato.